MORELIASOFTNEWS

No Te pierdas De «Bastian y Bastiana» Y Disfruta De La Opera ¡Al Estilo Moreliano!

STAFF/@michangoonga

bastian-bastiana-1

Luego de haber colmado con gran éxito la capacidad de espectadores del Teatro Stella Inda el 18 de agosto y de la Sala Luis Sahagún de la Casa de la Cultura el 7 de septiembre con la ópera Bastián y Bastiana de W. A. Mozart, la Compañía de Ópera y Arte Lírico de Morelia (COALM) ofrecerá una tercera función este Jueves 6 de octubre de 2016 a las 19:00hrs, en el Auditorio Nicolaita del Centro Cultural Universitario de la UMSNH. La entrada será libre.

La COALM es una compañía independiente, pionera en traducir las óperas de otras nacionalidades al español, lo cual es un hecho único e histórico no sólo a nivel estatal sino nacional. Esto con la finalidad de romper barreras, que la ópera no sea un evento exclusivo para personas que dominen idiomas como el alemán, italiano, francés, ruso, etc., sino que pueda ser comprendida y disfrutada por todo el público de habla hispana. “Vivir la experiencia de la ópera como lo hacen los alemanes con las óperas en alemán, como los italianos con las óperas en italiano, etc.”

En lo que va del año, en la captial michoacana se han presentado dos óperas diferentes: Una “La Flauta Mágica, adaptación cantada y relatada en español”, la cual se presentó en el mes de mayo en el Museo Casa Natal de Morelos, en donde hubo sobrecupo y el público asistente que no alcanzó butacas libres tuvo que quedarse parado, otros colocaron sillas por fuera del auditorio para poder escuchar la ópera. Y la segunda ópera es “Bastián y Bastiana”, por supuesto, en español. Ambas producidas por la Compañía de Ópera y Arte Lírico de Morelia.

Los cantantes participantes fueron seleccionados por medio de un proceso de audición a la cual se convocó de manera pública. El elenco estará conformado por Alejandra Molina, Bastiana; Jorge Arturo Arévalo, Bastián; y Omar Nieto, Colás.

La obra es apta para todo público. Trata de una joven pareja de campesinos, Bastián y Bastiana, que se enfrentan a sus primeros problemas en el amor, hasta generar discordias y separarse. Pero, un presunto mago, Colás, viendo su inexperiencia, los manipula a placer y los aconseja por separado para lograr su reconciliación. La obra concluye con la felíz reconciliación de Bastián y Bastiana.

Dirección de escena: Sandra Meneses. Piano: Juan Antonio Santoyo. Dirección, traducción original, supervisión musical: Omar Nieto, director de la Compañía de Ópera y Arte Lírico de Morelia.

Botón volver arriba